首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
梵高《向日葵》的正確掛法你造么
所有人都知道《向日葵》,但很少有人知道《搖搖籃的魯林夫人》,但把兩者放在一起,才能達到梵高心中最理想的裝飾效果。
梵高在阿爾勒居住期間描繪了很多夜晚下農田的畫面,同時他也畫了很多他朋友的肖像畫,其中郵差魯林一家就經常出現(xiàn)在他的作品中。 1888年12月他開始以魯林夫人為主題作畫,總共畫了5幅,芝加哥藝術館收藏的可能是其中的第二幅,梵高喜歡重復畫自己的作品,比如《臥室》系列他就畫了3幅, 1888年《向日葵》畫了4個版本,1889年又重復畫了其中的第三和第四個版本。他之所以畫了這么多,以他自己的話“是為了保證自己最好的作品能滿足所有可能想要它的人”。
梵高對互補色的興趣在這幅作品中是顯而易見的,比如魯林夫人的翠綠裙子、橄欖綠上衣與她橙色頭發(fā),鐵銹色椅子和朱砂色地板間形成的鮮明對比。因為大量白色花朵的運用,畫面上的紅綠兩色被襯托的更加生動。
Vincent van Gogh, Madame Roulin Rocking the Cradle (La Berceuse), 1889, The Art Institute of Chicago
背景遠看仿佛是深藍色的底色,但近看其實是梵高運用了大量深藍色的短曲線,駐足在畫面前欣賞片刻,會有種背景花紋似水波流動的錯覺。
這幅作品的名字頗有深意,首先魯林夫人當時有一個6個月大的孩子Marcelle,從畫面上看是一個母親在夜里凝視著遠方,交叉著雙手,手中黃色的繩子正在輕輕搖動嬰兒的搖籃。梵高在作品名稱的后面加上了法語的LaBerceuse , 這個單詞可以翻譯為搖搖籃的女人,搖籃,催眠曲等。跟《詩人的花園》和《向日葵》一樣,梵高用搖籃這一形象都在表達相似的主題,那就是養(yǎng)育或者培育。
另外,高更在1868年到1870年間當水手的經歷和1886年皮埃爾·洛蒂的小說《冰島漁夫》都給梵高的這幅作品注入了更深的含義。 比如小說中冰島的漁民們每年都要在海面上度過無聊而漫長的春夏,直到秋天才能回家,梵高覺得魯林夫人這幅作品特別適合掛在船上的休息室里, 因為這些在海上漂泊的人會覺得身下?lián)u搖晃晃的床不再那么冰冷,反而會覺得正睡在母親輕輕搖動的搖籃里。
Joseph Turner,F(xiàn)ishing Boats with Hucksters Bargaining for Fish, 1837/38, The Art Institute of Chicago
梵高的作品一直蘊含著這種安撫人心的神奇魅力,就是因為這個曾經做過傳道人的畫家堅守的理念就是“用藝術安慰受傷的心”。在高更離開的日子里,他的心情落入了低谷,同理想必梵高畫的5幅《搖搖籃的魯林夫人》給他自己在精神上也提供了莫大的慰藉。
后來,梵高想給高更一個3聯(lián)畫作為裝飾, 在1889年5月給弟弟提奧的信中畫了個構思的草稿,中間是魯林夫人,兩旁是向日葵, 并解釋道“人物的橘黃色頭發(fā)將在兩邊黃色翅膀的映襯下更加明亮 ”。
現(xiàn)在你掌握《向日葵》的正確掛法了嗎?
編輯:陳佳
關鍵詞:梵高《向日葵》 正確掛法 你造么