首頁>要聞>沸點 沸點
韓國餐廳狠宰中國游客 進店先問是不是中國人
原標題:韓國明洞餐廳狠宰中國游客:進店先問是不是中國人
1月10日,記者來到首爾中區(qū)明洞的一家炒年糕點。菜單上除了炒年糕,還有五花肉、參雞湯、海鮮綠豆餅等,菜單上密密麻麻地標注著韓文和中文。點了1人份(250g)的五花肉,售價24000韓元(人民幣約132元)。過了40多分鐘,服務(wù)員從廚房拿出考好的五花肉放進盤子里。這里的五花肉比一般餐廳要貴,厚度遠比菜單上的照片要薄,而且很硬,不怎么能嚼得動。
旁邊一桌坐著2名來自中國香港的游客,點了一份煎餅(15000韓元,約合82.5元人民幣)和2人份的泡菜湯(16000韓元,約合88元人民幣),正在吃。夾起一塊煎餅放入嘴里的兩人不由得皺起眉頭,發(fā)出了“terrible!”的感慨。煎餅的一頭焦黑。一位吃完飯的中國內(nèi)地游客(22歲)表示:“看了說韓餐好吃的游記來到韓國,今天的午飯最難吃”。
報道稱,明洞的部分餐廳沒有所謂“招牌菜”。因為聽說中國游客喜歡五花肉,甚至炒年糕專賣店、米線專賣店都推出了五花肉。同時銷售炒年糕、五花肉、炸醬面的地方也不少。在餐廳云集的200多米的明洞街道,71家餐廳中有15家(20%)除了菜單上介紹的招牌菜,同時銷售兩種以上的其他菜。
這條街上的一家生魚片店,除了生魚片,還銷售20多種其他菜。記者正準備點菜,店員突然打斷了,問道:“韓國人還是中國人?向韓國人只賣生魚片,向中國只賣炒年糕和炸醬面等。”這家的炒年糕根據(jù)種類售價為1人份7000-10000韓元,普通炒年糕連鎖店1人份的售價為5000韓元左右。一家店的老板告訴記者:“這一帶有10幾家餐廳有專為外國人準備的菜單?!?/p>
來這類餐廳吃飯的外國人的反應(yīng)冷淡。來韓國旅游的22歲的印度人Bella(音)表示:“菜單(種類)很多,但大部分味道惡心(disgusting)。”來自中國的Leong(20歲)表示:“點了2人份的五花肉和燉湯,花了64000韓元(約合352元人民幣)。感覺被宰了,而且不好吃,感到震驚?!?/p>
與之相反,日本料理業(yè)界憑借“特性化”戰(zhàn)略和品質(zhì)管理,上門的游客絡(luò)繹不絕。有的旅游商品,可以讓游客學習即食拉面博物館,炸雞拉面工廠等日本傳統(tǒng)“ラ-メン(La - men)”的相關(guān)知識,親自體驗烹飪。福岡的旅游景點“ラ-メン Studium”匯聚了10家日本各地的知名ラ-メン店,淘汰顧客評價低的店鋪。游客眾多的中國北京王府井美食街自行進行了路邊攤規(guī)格標準化,并使得店主無法收取超過一定價格以上的金額。
報道稱,明洞的餐廳之所以開始這種“砸自己招牌”式的競爭,最大的原因是中國游客的劇增。曾經(jīng)主要銷售米腸、炒年糕等小吃的路邊攤瞄準中國游客,開始推出五花肉、年糕排骨等。游客眾多的韓餐廳也推出了高價的各類餐點。漢陽大學觀光學部的李勛(音)教授指出:“面向游客銷售低品質(zhì)的餐點,同時宰客,這相當于對他們說,再也別來了。”
編輯:鞏盼東
關(guān)鍵詞:韓國餐廳狠宰中國游客 先問是不是中國人