首頁(yè)>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)
世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織推出的新翻譯工具將率先用于中翻英
新華社日內(nèi)瓦10月31日電(記者張淼)世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織10月31日在日內(nèi)瓦表示,中國(guó)國(guó)際專(zhuān)利申請(qǐng)量預(yù)計(jì)兩年內(nèi)將居全球次席,因此該組織推出的最新基于人工智能的神經(jīng)機(jī)器翻譯工具將首先用在中文專(zhuān)利文檔轉(zhuǎn)化為英文的服務(wù)上。
世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事高銳對(duì)記者表示:“中國(guó)在知識(shí)產(chǎn)權(quán)和科學(xué)技術(shù)上的實(shí)力不斷增強(qiáng),去年14%的國(guó)際專(zhuān)利申請(qǐng)來(lái)自中國(guó),我們預(yù)計(jì)今年的比例將達(dá)到17%或18%,甚至更高。伴隨從‘中國(guó)制造’走向‘中國(guó)創(chuàng)造’的戰(zhàn)略,中國(guó)的研發(fā)趨勢(shì)還將繼續(xù)?!?/p>
世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織今年3月發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,2015年中國(guó)以2.98萬(wàn)件《專(zhuān)利合作條約》框架下提交的國(guó)際專(zhuān)利申請(qǐng)排名全球第3位,僅位居美國(guó)(5.74萬(wàn))和日本(4.42萬(wàn))之后。高銳說(shuō):“我們預(yù)計(jì)中國(guó)將在未來(lái)兩年內(nèi)升至第二位?!?/p>
基于此,世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織首先將神經(jīng)機(jī)器翻譯工具應(yīng)用在中文專(zhuān)利文本轉(zhuǎn)化為英語(yǔ)的服務(wù)上。高銳指出,專(zhuān)利體系的目標(biāo)之一就是系統(tǒng)性的推廣科學(xué)技術(shù),該目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的障礙是我們使用不同的語(yǔ)言,新的翻譯工具盡最大可能克服了這一障礙。
神經(jīng)機(jī)器翻譯是一個(gè)新興技術(shù),建立在龐大的、能夠“學(xué)習(xí)”之前翻譯過(guò)的句子的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)模型上。與之前“基于短語(yǔ)”的方法相比,神經(jīng)機(jī)器翻譯可產(chǎn)生更為自然的語(yǔ)序,并在差異性較大的兩種語(yǔ)言的翻譯中,如日文-英文或中文-英文中有顯著進(jìn)步。
通過(guò)學(xué)習(xí)掌握中國(guó)國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局提供給世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織數(shù)據(jù)庫(kù)的6000萬(wàn)個(gè)中文專(zhuān)利文獻(xiàn)語(yǔ)句,并與美國(guó)專(zhuān)利商標(biāo)局提交的英文翻譯相對(duì)比,神經(jīng)機(jī)器翻譯工具實(shí)現(xiàn)了中文-英文專(zhuān)利文檔翻譯的高度準(zhǔn)確,將上小時(shí)的人工翻譯時(shí)間縮減為數(shù)秒。
目前,專(zhuān)利申請(qǐng)方可在世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織官網(wǎng)公共測(cè)試平臺(tái)上試用這一最新的中文-英文翻譯服務(wù),世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織還計(jì)劃將神經(jīng)機(jī)器翻譯服務(wù)擴(kuò)大至用法文提出的專(zhuān)利申請(qǐng),其他語(yǔ)言緊隨其后。
編輯:曾珂
關(guān)鍵詞:世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織 新翻譯工具 中翻英
更多
更多
更多
- 杭州保姆縱火案再開(kāi)庭 莫煥晶承認(rèn)放火和盜竊事實(shí)
- 連相親小伙都說(shuō)自己是做區(qū)塊鏈的 誰(shuí)在炒作區(qū)塊鏈
- 杭州保姆縱火案:莫煥晶被控欲放火滅火博感激借賭資
- 山西"婚姻補(bǔ)貼"非政府行為 需先在指定企業(yè)消費(fèi)
- 資金鏈斷裂工程停工 陜西300多農(nóng)民工被欠薪650萬(wàn)
- 警車(chē)輪胎被盜? 警方發(fā)消息辟謠:實(shí)為更換輪胎
- 兩岸院士聯(lián)手完成6例肝移植手術(shù) 供體來(lái)自孩子父母
- 網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)廈門(mén)將成直轄市傳言 官方辟謠:純屬謠言
- 余額寶也玩起了“限購(gòu)”?記者體驗(yàn):沒(méi)那么緊張