首頁(yè)>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)
互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,一不小心就成為刷屏者。不知不覺(jué)間,2016年即將成為歷史。看看今年我們?cè)?jīng)用過(guò)的那些“網(wǎng)絡(luò)熱詞”吧,或許,這些熱詞會(huì)讓網(wǎng)友們記住自己的2016。
猴賽雷
“猴賽雷”本是廣東話“好犀利、好厲害”的諧音。2016猴年春晚吉祥物“康康”形象公布之后,因其臉頰的部分有兩個(gè)紅色球狀的凸起,被網(wǎng)友諧音稱作“猴腮雷”。借著春晚的推廣,這一熱詞迅速掀起了一股網(wǎng)絡(luò)熱潮。
葛優(yōu)癱
起始于歌手大張偉在一檔節(jié)目上的“北京癱”而引發(fā)關(guān)注,隨后23年前“葛優(yōu)癱”的劇照也被挖出來(lái),并成了今夏爆款的微信表情。尤其是葛優(yōu)在劇中穿著碎花半袖、癱躺在沙發(fā)上表示:“什么都不想干,只想這么癱著”,再加上他“生無(wú)可戀”“感覺(jué)身體被掏空”的表情,深得網(wǎng)友心。網(wǎng)友還將“小李子”和“鋼鐵俠”等人的“癱相”和“葛優(yōu)癱”PS到了一起,組成了“癱界全家桶”。無(wú)論國(guó)界、性別、年齡,人生艱難盡在這一躺。
小目標(biāo)
此句來(lái)源于萬(wàn)達(dá)集團(tuán)董事長(zhǎng)王健林在參加某電視節(jié)目時(shí)所說(shuō)的一段話。在這檔采訪節(jié)目中,王健林談到對(duì)年輕人創(chuàng)業(yè)及夢(mèng)想的看法時(shí)表示,想做首富是對(duì)的,但是最好先定一個(gè)能達(dá)到的小目標(biāo),“比方說(shuō)我先掙它一個(gè)億”。此語(yǔ)霸氣十足,立即刷爆網(wǎng)絡(luò),“首富”的小目標(biāo)著實(shí)讓網(wǎng)絡(luò)久久不能平靜?!耙粋€(gè)億”很遙不可及嗎?網(wǎng)友們不甘“屈服”,紛紛表示要先定個(gè)小目標(biāo),比方說(shuō)先瘦個(gè)20斤,先嫁一個(gè)張繼科,先漲它一百萬(wàn)粉絲。
吃瓜群眾
據(jù)說(shuō)“吃瓜群眾”最初源于一條新聞報(bào)道,有記者去采訪一位老伯,老伯說(shuō):“我什么也不知道,我當(dāng)時(shí)在吃西瓜”。后來(lái)新聞評(píng)論里就有人評(píng)論:“我只是一個(gè)不明真相的吃瓜群眾”。于是有人將“吃瓜群眾”用于形容圍觀某事物的人們,很快在網(wǎng)絡(luò)中流行開(kāi)來(lái)。
在網(wǎng)絡(luò)論壇中,人們發(fā)帖討論問(wèn)題,后面往往有一堆人排隊(duì)跟帖,或發(fā)表意見(jiàn),或不著邊際地閑扯,不發(fā)言只圍觀的網(wǎng)民,也被稱為“吃瓜群眾”,通常的意思是“不明真相的圍觀群眾”。2016年,人們頻頻以“吃瓜群眾”自嘲或互嘲,用來(lái)表示一種不關(guān)己事、不發(fā)表意見(jiàn)僅圍觀的狀態(tài)。其實(shí),“吃瓜群眾”喜歡的,等于“人民群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的”。
套路
“人生已經(jīng)如此的艱難,有些套路就不要拆穿了”“少一點(diǎn)套路多一點(diǎn)真誠(chéng)”……2016年流行語(yǔ)中的“套路”說(shuō)的是經(jīng)過(guò)精心編制的、用來(lái)迷惑人的說(shuō)法或做法,有時(shí)也指人們?cè)缫鸭s定俗成的處理各種事情的手段、方式、方法等。
“套路”這個(gè)詞源自武術(shù)用語(yǔ),編成套的武術(shù)動(dòng)作。而今年網(wǎng)絡(luò)上遍布的“套路”則是形容有心機(jī)。比如小時(shí)候爸媽說(shuō)“壓歲錢我?guī)湍闶罩?;期末考試前同學(xué)說(shuō)“我也沒(méi)復(fù)習(xí)”;女友說(shuō)“最后一件,再買剁手”……如果當(dāng)真你就輸了,因?yàn)椤叭际翘茁贰薄?/p>
“我竟無(wú)言以對(duì)”
“他說(shuō)的好有道理,我竟無(wú)言以對(duì)”。這句話最早出自迷你網(wǎng)劇《萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到》第二季,如來(lái)佛祖吩咐劇中人物“王大錘”,一定要感化妖猴去西天取經(jīng),王大錘想脫身不成,反被如來(lái)說(shuō)服。經(jīng)過(guò)網(wǎng)友的發(fā)揚(yáng)光大之后,成為2016年網(wǎng)友經(jīng)常使用的表情?!拔揖篃o(wú)言以對(duì)”大多用來(lái)形容聽(tīng)到這句話無(wú)話可說(shuō)了,有時(shí)候是諷刺說(shuō)話的人講的是歪理。
比如網(wǎng)友舉例說(shuō)“為什么中國(guó)叫China?以前老師說(shuō)是因?yàn)橹袊?guó)古代的瓷器比較出名,所以用China代表中國(guó)。其實(shí)老師們都搞錯(cuò)了!China的意思遠(yuǎn)沒(méi)有那么復(fù)雜,就是CHI NA(吃吶)的意思。因?yàn)橹袊?guó)什么事情都愛(ài)用吃來(lái)形容:工作叫飯碗;開(kāi)除叫炒魷魚……網(wǎng)友表示:“看完我竟無(wú)言以對(duì)?!?/p>
你咋不上天呢
“東北孩子從小被媽媽教訓(xùn)時(shí)的必聽(tīng)語(yǔ)”。簡(jiǎn)單詼諧的幾個(gè)字被網(wǎng)友一秒鐘愛(ài)上,并發(fā)現(xiàn)用它來(lái)表示憤怒或極度不贊同都不在話下。此句的火熱據(jù)說(shuō)來(lái)源于一則開(kāi)頭為“教你如何教訓(xùn)東北人”的朋友圈小“玩笑”,網(wǎng)友點(diǎn)開(kāi)朋友圈全文會(huì)發(fā)現(xiàn)大段空白后只有兩行字——“合上,給你厲害壞了,你咋不上天呢?”
A4腰
在社交網(wǎng)絡(luò)中“炫身材”的潮流,無(wú)形中成了不少人運(yùn)動(dòng)鍛煉的動(dòng)力。2016年初夏,一眾女演員紛紛在微博曬出自己的“馬甲線”和“A4腰”,在微博和微信等社交網(wǎng)絡(luò)上吸引了無(wú)數(shù)的照片和成千上萬(wàn)條評(píng)論。A4紙的規(guī)格是21×29.7cm,所以腰的寬度小于21cm,能被紙遮住,都可以稱為“A4腰”?!癆4腰”也是繼反手摸肚臍、鎖骨放硬幣之后的又一個(gè)社交話題的“爆款”。一時(shí)間,“我有A4腰”一度霸占了運(yùn)動(dòng)健身類話題的首位。
已經(jīng)擁有好身材的人,為了能持續(xù)在朋友圈炫身材、保持“領(lǐng)先”優(yōu)勢(shì),少不了繼續(xù)揮汗如雨地鍛煉。明星、網(wǎng)紅乃至普通人紛紛拿起A4紙抵著腹部自拍,成了一種席卷網(wǎng)絡(luò)的時(shí)尚。一張A4紙,竟然成為一個(gè)泛濫的時(shí)尚道具,實(shí)在讓人匪夷所思。
厲害了word哥
這是2016年誕生的熱門網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),英文單詞word與“我的”諧音,所以“厲害了我的哥”,也常常被說(shuō)成是“厲害了word哥”,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是覺(jué)得對(duì)方十分厲害,稱贊對(duì)方。
最早據(jù)說(shuō)起源于在網(wǎng)絡(luò)發(fā)帖“秀事跡秀故事”的吧友們,吧友回復(fù)經(jīng)常說(shuō):“老哥穩(wěn)!厲害了,我的老哥……”這類短語(yǔ)傳播得越來(lái)越廣,后來(lái)演變成“厲害了我的哥”這六個(gè)字。
比如網(wǎng)友評(píng)論2016年中超首輪比賽,重慶力帆隊(duì)?wèi){借外援費(fèi)爾南多的兩次長(zhǎng)途奔襲,干凈利落地把廣州恒大隊(duì)“挑下馬”。兩場(chǎng)比賽,三次突襲,費(fèi)爾南多讓中超見(jiàn)識(shí)了自己的速度,這可真是“厲害了我的哥——費(fèi)爾南多”。
感覺(jué)身體被掏空
這是繼“葛優(yōu)癱”之后,再度席卷朋友圈的有關(guān)“疲憊或勞累”的形容語(yǔ)。此句最早出自某品牌“腎寶片”廣告:“腎虛,有時(shí)在過(guò)度勞累之后,腰腿酸痛、精神不振,好像身體被掏空”。上海彩虹合唱團(tuán)的金承志由此得來(lái)靈感,創(chuàng)作了刷爆朋友圈的職場(chǎng)過(guò)勞神曲《感覺(jué)身體被掏空》,唱哭了多少心酸上班族,使得這句話更加火爆?!案杏X(jué)身體被掏空”本意為亞健康,用來(lái)表達(dá)心力交瘁,比如“最近持續(xù)加班,心好累,感覺(jué)身體被掏空”。
洪荒之力
古語(yǔ)有云,天地玄黃,宇宙洪荒。2016年熱播的電視劇《花千骨》中,被作為最強(qiáng)神力的“洪荒之力”及劇中經(jīng)典臺(tái)詞“我已控制不住體內(nèi)的洪荒之力”,激發(fā)了該詞的熱度。但該詞能夠火遍互聯(lián)網(wǎng),還要“歸功”于今年8月的里約奧運(yùn)會(huì)上,中國(guó)游泳選手傅園慧接受采訪時(shí)說(shuō):“我已經(jīng)用了洪荒之力了”,加上她搞怪的可愛(ài)表情,洪荒之力便迅速爆紅網(wǎng)絡(luò),成為聊天必備神句。
友誼的小船說(shuō)翻就翻
此句熱傳起始于漫畫家喃東尼原創(chuàng)漫畫“友誼的小船”——兩只萌萌的企鵝坐在一艘小木船上,“話不投機(jī)”或不能始終秉持“同舟共濟(jì)”的精神,最終都會(huì)導(dǎo)致“友誼的小船說(shuō)翻就翻”。比如“乘坐在友誼之船的兩個(gè)好朋友,如果有一方變瘦,友誼的小船說(shuō)翻就翻”。而這個(gè)“?!焙汀坝颜x”的英文單詞“friendship”也不無(wú)關(guān)系,寓意或調(diào)侃友誼經(jīng)不起考驗(yàn),說(shuō)變就變。
藍(lán)瘦香菇
這一年底最新熱詞來(lái)自一段53秒的網(wǎng)絡(luò)視頻。視頻錄制者是一個(gè)失戀的廣西小伙子,視頻中的他帶著地方口音說(shuō)道:“第一翅為一個(gè)女孩紙這么藍(lán)瘦,香菇……”翻譯成普通話就是:“第一次為一個(gè)女孩子這么難受,想哭……”于是,視頻中不斷重復(fù)的“藍(lán)瘦香菇”被網(wǎng)友迅速捕獲,用來(lái)詼諧地表達(dá)“難受想哭”等各種不開(kāi)心。
編輯:周佳佳