首頁>要論>爭鳴 爭鳴
中國民族歌劇須守本創(chuàng)新
目前中國舞臺上涌現(xiàn)了不少意大利式的中國歌劇,其舞美奢華、樂隊精致,就是旋律和故事中人物身份間離,音樂和人物兩層皮。好像用外國話來說中國事,通篇洋腔洋調(diào)。觀眾預(yù)期享用文藝上的“中國大餐”,但吃起來卻是“撒上中國佐料西餐”的味道,這樣的歌劇作品立不起來、傳不下去。
何為中國民族歌劇?就是(至少是主角)用中國民族唱法演唱,將中國的戲曲、民間音調(diào)融會、升華、發(fā)展出的音樂戲劇,用母語以歌唱的方式講述故事的舞臺藝術(shù)樣式。何為中國民族唱法?就是從民間唱法、民間唱法糅合戲曲唱法發(fā)展到結(jié)合科學(xué)發(fā)聲的唱法。中國民族歌劇不是把意大利歌劇“拿來”,穿上中國衣裳、貼上中國標(biāo)簽、唱洋調(diào)調(diào)就行。同樣,簡單地把戲曲的一整套搬到歌劇舞臺上的板腔體化音樂結(jié)構(gòu)方式,也不是中國民族歌劇發(fā)展的唯一道路。
歌劇是音樂的戲劇,必然要用戲劇的音樂來構(gòu)成。從構(gòu)成歌劇的基本要素來講,首先要解決歌劇中推動情節(jié)的宣敘調(diào)的問題,中國語言有四聲,外國語大多沒有四聲,旋律來源于詞的四聲。緊扣四聲這個環(huán)節(jié),宣敘調(diào)自然會有聲有色。二是解決好過渡,戲劇上叫鋪陳敘事,用詠敘調(diào)過渡到詠嘆調(diào)。三是歌劇的聲部要全,要有獨唱、重唱,還要有合唱。加上前奏曲、間奏曲、主題音樂、場景音樂等,這些要素加在一起,才是歌劇進入中國70多年以來幾代人形成共識的完整的歌劇樣式。
作曲家要深入學(xué)習(xí)中國民族音樂、戲曲音樂的精髓,融會貫通,而不是簡單的拿來主義。在音樂創(chuàng)作中絕對意義上使用純意大利式和板腔體的音樂發(fā)展結(jié)構(gòu),都會成為阻礙民族歌劇發(fā)展的障礙,要走古為今用、洋為中用、融會貫通的創(chuàng)新性轉(zhuǎn)化,多樣化的發(fā)展道路。
如何運用中國音樂素材是中國民族歌劇面臨的大問題。以歌劇《白毛女》中“小白菜”的曲調(diào)舉例,全國各地都有非常好的民間曲調(diào)、戲曲音樂,唯獨《白毛女》中的“小白菜”音調(diào)作為“喜兒”的主題音樂旋律能讓幾代人喜愛。因為在歌劇中作曲家沒有照搬河北民間的“小白菜”曲調(diào),不是平行的移植加上縱向的和聲配器,而是深度的、創(chuàng)新思維的音樂創(chuàng)作和根據(jù)人物在劇情的推進中不斷貫穿發(fā)展,才使得這個民間小調(diào)“小白菜”成為“喜兒”的人物主題,超越地域、走向全國。
民族聲樂的發(fā)展也制約著民族歌劇的發(fā)展?,F(xiàn)在一些歌唱演員,轉(zhuǎn)幾個調(diào)就糊涂了,再來點復(fù)雜的音程就找不著音、張不開嘴了,更欠缺和樂隊絲絲入扣的合作能力。歌劇詠嘆調(diào)的演唱是高端聲音的藝術(shù)。講究聲音張力、吐字技巧、風(fēng)格體現(xiàn)等一系列問題,每一個聲音的行腔雕琢,加上融合中國戲曲的表現(xiàn)手法,融會消化戲曲的唱念做打、手眼身法步等表現(xiàn)手段,形成新的中國唱法體系,才是中國民族歌劇演員追求的目標(biāo)。
中國民族歌劇“去擴音”也是大問題,現(xiàn)在演民族歌劇就要加麥,觀眾聽不到聲樂原聲,與國外交流時就成為短板。國外歌劇院演出歌劇幾百年來都不加麥,中國民族歌劇演員無麥,觀眾就聽不到聲音。分析其原因,除了民族歌劇演員聲音穿透力弱之外,還涉及舞臺設(shè)計的問題、音樂創(chuàng)作的問題。這也制約了民族歌劇整體發(fā)展和國際傳播與交流。所以,綜合解決好中國民族歌劇去擴音問題,中國民族歌劇才能真正地立足在世界舞臺。
中國民族歌劇音樂的創(chuàng)作要“守正創(chuàng)新,守本創(chuàng)新”?!罢本褪莾?nèi)容釋放正能量,以歌劇的藝術(shù)規(guī)律為遵循?!氨尽本褪侵腥A民族文化之本,創(chuàng)作上“以人民為中心”之根本。我們應(yīng)當(dāng)全方位地用包容的姿態(tài)、國際的視野、創(chuàng)新的思維、融合中西的方式,用歌劇的方式講好“有骨氣、有個性、有神采”的中國故事、體現(xiàn)中華文化精髓、抒發(fā)中華民族情懷,唱響中華民族之聲、形成“以鮮明的中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派”的中國民族歌劇學(xué)派;從而使中國民族歌劇的發(fā)展更接地氣,更具當(dāng)代性、世界性,擁有更多各層面觀眾的喜愛,在國內(nèi)外產(chǎn)生更大的藝術(shù)影響力,屹立在世界歌劇之林。
編輯:李敏杰
關(guān)鍵詞:歌劇 中國 民族 國民