首頁>要論>銳評 銳評
漢字正音要從眾,但不能流俗
這幾天,一些漢字詞語的新讀音引發(fā)熱議:許多讀書時期的“規(guī)范讀音”,現(xiàn)如今竟悄悄變成了“錯誤讀音”;而一些經(jīng)常讀錯的字音,現(xiàn)在卻成了對的……許多人稱“怕自己上了個假學”。
語言文字是人們社會活動必不可少的重要交際工具。在日常生活中,很多詞語被將錯就錯,習以為常。比如,現(xiàn)在房屋建設(shè)中,常見的“給排水”一詞中的“給”字,幾乎所有的人都讀成“gei”,而這個字應該讀“ji”,是“給養(yǎng)”“給予”“供給”的意思。
隨著社會的發(fā)展,語言的發(fā)音也會出現(xiàn)變化。一個人讀錯音那是針尖上挑毛巾——不足為奇(旗),大部分人都讀錯音,那就應該考慮改音了,這就是所謂的約定俗成。“說客”的“說”很多人可能會讀“shuì”,但現(xiàn)在其實讀“shuō”;“粳米”的“粳”大部分人會讀“jīng”,但現(xiàn)在要讀“gēng”。漢字讀音的更改并不僅是近兩年的事情。在1987年,曾有過“呆板”(ái bǎn),變更為dāi bǎn的案例——這主要是為了尊重大眾的習慣。
筆者不反對重新定義某些漢字的讀音,但反對把一個字的兩個讀音強行合并成為一個讀音。比如:鐵騎,tiě jì是古代發(fā)音,我們大都背誦過楊玉環(huán)吃荔枝的詩句“一騎(jì)紅塵妃子笑”;讀qí是類似動詞,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀jì:輕騎、車騎、驃騎。突然間,“騎”字只有一個讀音了,那就是qí,而jì音已經(jīng)取消了。筆者認為,還是應該同時保留兩個讀音,在不同的語境當中讀不同的音,這樣各得其所,兩全其美。
荀子說:“名無固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異于約則謂不宜?!闭Z言根據(jù)約定俗成做出改變,能夠更加方便人與人之間的交流,好處多多,善莫大焉。例如,若非象棋保留了“車”的另一讀法,我們就不會知道,古人曾把車比喻為行路中的居所,而讀“車”為“居”。漢字正音,必須嚴肅,要尊古,還要從眾。要正本清源,但是不能流俗,更不能遷就。許多人發(fā)不好平舌音、翹舌音,或者說不準前鼻音、后鼻音,權(quán)威部門從來就沒有因此而有簡化的打算。
好在新聞只是源自國家語委曾發(fā)布的《〈普通話異讀詞審音表(修訂稿)〉征求意見稿》,至今還未成定論,但網(wǎng)友的擔心不失為一種意見反映。
編輯:李敏杰
關(guān)鍵詞:漢字 讀音 正音 流俗