首頁>書畫·現(xiàn)場(chǎng)>訊息訊息
百科全書式《拜占庭帝國史》講述千年帝國興衰
中新網(wǎng)北京3月24日電?。ㄓ浾摺?yīng)妮)堪稱拜占庭百科全書的經(jīng)典著作《拜占庭帝國史》中文版由商務(wù)印書館日前首發(fā)出版。
該書作者A.A.瓦西列夫是20世紀(jì)國際史學(xué)界公認(rèn)的拜占庭歷史和文化研究權(quán)威,一生致力于該領(lǐng)域的研究,著述宏富,其代表作即為《拜占庭帝國史》。該書突破了以往研究拜占庭的政治軍事敘述模式,將其文化成就置于與政治方面同等地位,全面闡釋了拜占庭在文學(xué)、考古、藝術(shù)、建筑等各方面的成就,堪稱關(guān)于拜占庭的百科全書。
拜占庭帝國(395-1453年)即東羅馬帝國,坐落于歐洲東部,領(lǐng)土曾包括亞洲西部和非洲北部,極盛時(shí)還包括意大利、敘利亞、巴勒斯坦、埃及和北非地中海沿岸,是古代和中世紀(jì)歐洲最悠久的君主制國家。拜占庭帝國對(duì)于今日的東歐各國有著深遠(yuǎn)的影響,其保存下來的古希臘和古羅馬史料、著作和理性的哲學(xué)思想也為中世紀(jì)歐洲突破天主教神權(quán)束縛提供了最直接的動(dòng)力,引發(fā)了文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),并深遠(yuǎn)地影響了人類歷史。關(guān)注拜占庭歷史和文化,有助于中國讀者認(rèn)識(shí)和了解今日的歐洲和西亞。正如作者瓦西列夫所說,“通過向西方傳播古典著作并因此保護(hù)它們免于落入土耳其人手中而慘遭毀棄,拜占庭為人類未來命運(yùn)完成了偉大的業(yè)績?!?/p>
作為近年翻譯出版的多部拜占庭通史之一,瓦西列夫視野開闊,不僅關(guān)注拜占庭與周邊世界的交往,還強(qiáng)調(diào)以君士坦丁堡為核心的拜占庭帝國是諸多文明的交匯地,是多種宗教文化的沖突和交融場(chǎng)所。與同類著作相比,本書的一大特點(diǎn)是,在每一章的最后一部分,都專設(shè)欄目介紹本章所述同一時(shí)代的學(xué)術(shù)、文化及藝術(shù)成就,這種處理方式顯示了作者對(duì)于各個(gè)時(shí)期拜占庭文化文學(xué)史學(xué)和藝術(shù)等的特別關(guān)注和全面把握。讀者閱讀每章的這一部分,就能了解拜占庭文學(xué)-史學(xué)-藝術(shù)發(fā)展的基本脈絡(luò)。作者對(duì)于陸上絲綢通道和海上香料通道,以及東西方生產(chǎn)技術(shù)和建筑藝術(shù)、繪畫藝術(shù)的交流均有專門的論述,也是讀者深入了解和探究這一時(shí)期中亞世界、黑海地區(qū)及歐亞草原等地的文明進(jìn)程及各族群歷史發(fā)展主要脈絡(luò)的重要資料。
值得一提的是,從最初接觸到《拜占庭帝國史》的中文版的最終出版,該書譯者、東北師范大學(xué)歷史文化學(xué)院教授徐家玲歷時(shí)近三十年。她也從一個(gè)初學(xué)者成長為拜占庭研究者,一路堅(jiān)守下來,實(shí)為完成推動(dòng)國內(nèi)拜占庭研究的“使命感”和“執(zhí)念”。在23日的首發(fā)式上,她提到,之所以矢志不移將之譯為中文,是基于對(duì)該書在拜占庭研究學(xué)界的經(jīng)典地位考慮。她認(rèn)為,瓦西列夫沒有像18世紀(jì)啟蒙史學(xué)家一樣,以一種全然否定的態(tài)度批評(píng)拜占庭的存在價(jià)值,而是超越了吉本的“興衰論”,不以成敗論英雄,把拜占庭放在地中海和歐亞世界的整體歷史中考察、認(rèn)識(shí)和理解。
清華大學(xué)人文學(xué)院教授張緒山認(rèn)為,拜占庭帝國在文化史上的重要貢獻(xiàn)就是那個(gè)時(shí)代保存了古希臘的文明。同時(shí),拜占庭在1000年對(duì)東歐的影響不言而喻,“我們看到現(xiàn)在的保加利亞、阿爾巴尼亞、南斯拉夫,東歐的斯拉夫民族,尤其是白俄羅斯、俄羅斯都是接受拜占庭的文化,甚至雙頭鷹都是從這里來的。俄羅斯的文字就是拜占庭傳教士幫他們創(chuàng)造的,所以影響對(duì)東歐特別大。為什么瓦西列夫俄裔的學(xué)者研究拜占庭史的時(shí)候有一種責(zé)任感,因?yàn)樗麄冇X得這個(gè)東西就是他們的文化遺產(chǎn)的一部分。”(完)
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:拜占庭 拜占庭帝國史 帝國