首頁>收藏·鑒寶>一品一鑒一品一鑒
“陳獨秀的高足”袁振英
外國語學(xué)社
漁陽里6號的客堂在當時是外國語學(xué)社的教室。
外國語學(xué)社旨在輸送有志青年赴俄學(xué)習,造就革命人才,可以稱得上是中共最早的干部學(xué)校。
外國語學(xué)社由楊明齋任校長兼授俄語,俞秀松任秘書管理行政事務(wù),魏金斯基夫人庫茲涅佐娃教授俄語,李達教授日語,李漢俊教授法語,后又聘王元齡任俄語教師。時年27歲的袁振英則在此教授英語。
上海團組織在外國語學(xué)社發(fā)展了最早的一批團員,計有:李中、羅亦農(nóng)、任弼時、肖勁光、任作民、王一飛、許之楨、傅大慶、周兆秋、柯慶施、梁百達、卜士奇、袁達時、彭樹之、廖化平等。建團不到一個月,團員已達30多名。
初創(chuàng)的上海社會主義青年團,在上海早期黨的組織的領(lǐng)導(dǎo)下,積極投入了革命活動,取得了很大成績。外國語學(xué)社名義上公開招生,實則由各地早期黨的組織或早期共產(chǎn)主義者推薦,學(xué)生有劉少奇、羅亦農(nóng)、任弼時、肖勁光、許之楨、汪壽華、柯慶施等50余人。
從民國10年(1921年)春起,陸續(xù)派遣青年學(xué)員赴蘇俄莫斯科東方大學(xué)學(xué)習,至同年5月結(jié)束,先后選送數(shù)十人。
傳播馬列主義
《新青年》從第8卷第1號起,特設(shè)“俄羅斯研究”專欄,介紹十月社會主義革命和蘇維埃俄國的經(jīng)驗,袁振英擔任這一專欄的主編。
同年底,袁振英隨陳獨秀到廣州。當時去廣州的還有共產(chǎn)國際代表魏金斯基,他和陳獨秀都不懂粵語。袁振英和陳獨秀既是師生,又一起共過事,而且能講粵語和英語,所以他就成了陳獨秀和魏金斯基身邊的傳話人,充當他們的翻譯。
1921年1月,袁振英出任廣東省第一中學(xué)(今廣州廣雅中學(xué))校長,力排眾議倡導(dǎo)并實行中學(xué)男女同校。廣州共產(chǎn)黨早期組織成立后,袁振英為該組織成員之一。
《新青年》遷至廣州后,袁振英繼續(xù)負責該刊“俄羅斯研究”的編輯和撰稿。以“震瀛”為筆名,撰寫、翻譯了大量文章、譯作,介紹和宣傳俄國十月社會主義革命及馬克思主義理論。袁振英在這個專欄發(fā)表譯文24篇,占到這個專欄文章總數(shù)的2/3。
事實上,《新青年》從第8卷第1號起公開宣傳馬列主義并不是偶然的,中共早期組織的主要活動之一,就是通過創(chuàng)辦刊物宣傳馬列主義。
然而,由于信仰無政府主義以及對陳獨秀的不滿,就在中共一大召開的前兩個月,袁振英赴法國里昂大學(xué)留學(xué)。
編輯:邢賀揚
關(guān)鍵詞:陳獨秀的高足 袁振英 上海社會主義青年團創(chuàng)始人