首頁>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)
“小鮮肉”被炮轟不敬業(yè)拿錢多 這鍋背得冤不冤?
宋丹丹近期關(guān)注“小鮮肉”藝德話題。中國青年網(wǎng)記者 李拓 攝
中新網(wǎng)北京3月15日電(記者 張曦) 天價片酬、不會演戲、愛用替身……近日,關(guān)于“小鮮肉”的爭議屢見報端,資深導(dǎo)演、前輩演員和著名編劇紛紛站出來,指責(zé)其對國產(chǎn)電視劇行業(yè)的破壞。那么,“小鮮肉”這個鍋背得冤不冤?
“小鮮肉”最早是指年紀(jì)輕輕的男演員,隨后逐漸演變?yōu)榉劢z眾多的年輕偶像的代稱,也有人給這類藝人起了一個新名字——流量明星,因?yàn)橛兴麄兊牡胤?,就有話題和流量。
編劇宋方金最近在一篇名為《表演,一個正在被毀掉的行當(dāng)》的文章中詳細(xì)曝光了“小鮮肉”的種種事跡,包括演戲用替身、不背臺詞、遲到早退現(xiàn)象嚴(yán)重、拿天價片酬等。
宋方金在文章中揭秘替身真相
其中最讓人震驚的是,當(dāng)紅的“小鮮肉”們,往往只有15天的時間拍攝一部劇,因此劇組所使用的方法則是所謂的“表情包表演”,“表演各種角度,各種表情,需要四五個環(huán)境變化時,要不對著天拍,要不對著大樹,要不對著個墻,把他的臉拍完,剩下的場景都由替身完成”。
這篇文章猶如一枚炸彈,立刻在影視圈炸開了花。
編輯:周佳佳
關(guān)鍵詞:“小鮮肉”被炮轟 不敬業(yè) 拿錢多