首頁>要聞>天下 天下
習(xí)近平向中日高級(jí)別人文交流磋商機(jī)制首次會(huì)議致賀信
新華社北京11月25日電 11月25日,國家主席習(xí)近平和日本首相安倍晉三分別致信祝賀中日高級(jí)別人文交流磋商機(jī)制首次會(huì)議在東京召開。
習(xí)近平指出,中日兩國一衣帶水,歷史人文淵源深厚。在綿延2000多年的長(zhǎng)期交往中,兩國人民相互學(xué)習(xí)借鑒,促進(jìn)了各自發(fā)展,也為亞洲文明進(jìn)步作出了貢獻(xiàn)。當(dāng)今世界正經(jīng)歷百年未有之大變局,人類應(yīng)對(duì)共同挑戰(zhàn)、邁向美好未來離不開文化的力量。世界各國人民應(yīng)該把握大勢(shì)、順應(yīng)潮流、加強(qiáng)交流,共同譜寫人類文明新篇章。
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),當(dāng)前,中日關(guān)系持續(xù)改善向好。希望中日雙方共同利用好這一機(jī)制,推動(dòng)人文交流,促進(jìn)民心相通,為構(gòu)建和發(fā)展契合新時(shí)代要求的中日關(guān)系提供人文支撐。
安倍晉三在賀信中表示,日中高級(jí)別人文交流磋商機(jī)制是我同習(xí)近平主席大阪會(huì)晤達(dá)成的共識(shí),目的是通過開展廣泛交流,深化兩國國民相互理解和友好感情。希望機(jī)制為雙方構(gòu)建契合新時(shí)代的日中關(guān)系夯實(shí)民意基礎(chǔ),為開創(chuàng)日中關(guān)系新的未來作出貢獻(xiàn)。
編輯:周佳佳
關(guān)鍵詞:習(xí)近平 中日高級(jí)別人文交流磋商機(jī)制