首頁>書畫·現(xiàn)場>書畫現(xiàn)場頭條書畫現(xiàn)場頭條
大英圖書館珍寶漂洋過海來見你
威廉·莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》第二版四開本的標(biāo)題頁
經(jīng)過認(rèn)真籌劃和精心布置,大英圖書館的珍寶終于向中國讀者展露真容。4月21日,由中國國家圖書館和大英圖書館聯(lián)合舉辦的展覽“從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶”在中國國家圖書館典籍博物館正式開幕。在略顯幽暗的展廳里,保存完好的手稿安然地放置在櫥窗里,向讀者靜靜地訴說著幾百年前的故事。
“這種機會可謂一生難求”
此次展覽向中國讀者展出了11件英國文學(xué)經(jīng)典巨著的手稿和早期珍貴印本,涵蓋詩歌、戲劇和小說三個領(lǐng)域,均系首次在我國亮相。
“展覽從浪漫主義詩歌開始,展出了代表人物拜倫及其手稿《唐·璜》的章節(jié),柯勒律治《古舟子詠》的部分手稿,以及威廉·華茲華斯詩歌《我孤獨地漫游,像一朵云》的手稿?!庇⒎讲哒谷藖啔v珊德拉·奧特介紹,文學(xué)不單指閱讀,還與表演密切相關(guān),因此也選取了威廉·莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》的早期四開本,以及兩本曲譜——《貢多拉船夫》的總譜原稿、本杰明·布里頓基于莎士比亞《仲夏夜之夢》改編的曲譜。“最后一個部分聚焦現(xiàn)代小說以及現(xiàn)代小說作家。從夏洛特·勃朗特的《簡·愛》手稿開始,到查爾斯·狄更斯手稿《尼古拉斯·尼克貝》以及《大衛(wèi)·科波菲爾》的印刷品,再到柯南·道爾的短篇小說,伊恩·弗萊明的‘詹姆斯·邦德’。”
除了大英圖書館精心挑選的館藏珍品外,中國國家圖書館的館藏也同時展出,包括這些英國文學(xué)在中國的著名譯作、改編及評論書籍或稿件等,多方位展示英國文學(xué)經(jīng)典巨著在中國的傳播與廣泛影響。
中國國家圖書館館長韓永進表示:“這是大英圖書館送給中國讀者的一份厚禮,選取10位中國讀者熟悉的英國著名作家手稿和初印本,展現(xiàn)了英國文學(xué)的魅力。我館在此基礎(chǔ)上從本館及嘉興圖書館珍貴館藏中遴選出相關(guān)翻譯家手稿及近現(xiàn)代出版物配合展出,彰顯中英兩國文化交流的光輝歷程。”
大英圖書館主席特莎·布萊克斯通稱,此次與中國國家圖書館聯(lián)合舉辦的展覽是大英圖書館有史以來規(guī)模最宏大、最激動人心的國際項目之一?!斑@次展覽一定會讓文學(xué)、音樂和戲劇愛好者眼前一亮,親身領(lǐng)略這些英國和世界經(jīng)典文學(xué)的珍貴手稿,這樣的機會對于很多人來說可謂一生難求?!?/p>
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:大英圖書館 珍貴珍寶 從莎士比亞到福爾摩斯