首頁(yè)>收藏·鑒寶>一品一鑒一品一鑒
《新華字典》初版記
周總理保護(hù)了《新華字典》
無論是1953年的初版《新華字典》,還是此后修訂的幾個(gè)版本,發(fā)行后都受到了社會(huì)各界的普遍歡迎。但到“文革”時(shí),《新華字典》也沒能逃過波折的命運(yùn)。
1965年丁聲樹主持修訂《新華字典》,同時(shí)準(zhǔn)備了一個(gè)農(nóng)民版《新華字典》,為的是讓更多人能夠按照自己的需求查詢。結(jié)果稿子送到商務(wù)印書館時(shí),剛好趕上1966年開始的“文革”。這個(gè)版本的字典便沒有公開發(fā)行,農(nóng)民版則連底稿也失去了蹤跡。
到了1970年春小學(xué)開學(xué)時(shí),各地教師學(xué)生深感辭書奇缺的不便。據(jù)說,有一位小學(xué)教師備課時(shí),有些字不認(rèn)得,沒辦法只能跑到學(xué)校旁邊的路上,等有文化程度較高的過路人,就向他請(qǐng)教。
這種情況下,周恩來總理指示重新修訂《新華字典》。任務(wù)交給了北大中文系,當(dāng)時(shí)已在北大任教的曹先擢擔(dān)任修訂組的副組長(zhǎng)。他介紹說,這次修訂是以1965年沒有公開發(fā)行的版本為基礎(chǔ),修訂組共有50多人,北大中文系的教授們幾乎都參加了,包括魏建功、游國(guó)恩、周祖謨、袁家驊、朱德熙等。
修訂工作從1970年9月開始。魏至告訴記者,最開始提出的修改意見多達(dá)407處,周總理看后指出還是不要大改,除了一些反動(dòng)、封建、迷信的不改不行以外,一般都不必改動(dòng)。根據(jù)總理指示,最后才只修改了64處。在那個(gè)特殊的歷史時(shí)期,還出現(xiàn)了一些現(xiàn)在看來似乎是笑話的事。比如,“背”字有一個(gè)義項(xiàng)“背著”,舉例為“背著太陽(yáng)”,開始被認(rèn)為有背著紅太陽(yáng)之嫌而刪掉了??偫淼弥闆r后氣憤地說:“神經(jīng)過敏!”這一個(gè)例句才得以保留下來。
曹先擢印象最深刻的也是周總理對(duì)此次修訂的直接關(guān)懷,有時(shí)甚至仔細(xì)到每一個(gè)條目的修改。比如,“役”字字條里原來有“勞役,兵役”的義項(xiàng),修訂小組擔(dān)心兩者并提可能讓人從服兵役聯(lián)想到“苦役”,就刪去了“兵役”。結(jié)果總理看完稿子后認(rèn)為服兵役是積極的,沒必要?jiǎng)h去,這才保留了“兵役”。
實(shí)際上,1970年開始的這次修訂,真正改動(dòng)的“硬傷”特別少,正文只找到一個(gè)錯(cuò)別字:“炁(qì)”字被錯(cuò)印成了“(ài)”。曹先擢說,應(yīng)該是排版工人不小心拿錯(cuò)了字模,因?yàn)橹挥?965年版中有這個(gè)錯(cuò),之前的各個(gè)版本都是正確的。不過,1965年版沒有公開發(fā)行,這個(gè)錯(cuò)也就沒人發(fā)現(xiàn)。
關(guān)于這一版《新華字典》,還有一個(gè)小插曲。1971年4月12日晚,周總理在中南海小會(huì)議廳聽取出版方面的工作匯報(bào),曹先擢也參加了。他還清楚地記得,這次會(huì)議一直開到凌晨,當(dāng)時(shí)總理看了字典封面上的“新華字典”四個(gè)字,問是誰(shuí)題的字。他回答是集魯迅的字。原來,《新華字典》1953年初版時(shí),封面是魏建功先生用隸書題寫的書名,1954年出部首排列本時(shí)為了突出集體、淡化個(gè)人,就改用拼集魯迅的手跡。1956年開始推行簡(jiǎn)化字,但魯迅從未寫過簡(jiǎn)體的“華”,印刷時(shí)只好從魯迅手跡中找了“化”和“十”拼在一起。總理得知情況后,認(rèn)為這樣集字是對(duì)魯迅的不尊重。于是,從這一版《新華字典》開始,封面用字就改成了印刷體。
被周總理保護(hù)下來的《新華字典》,成了特殊年代里最“安全”的讀物。這本面向初中文化程度讀者的工具書,甚至成了很多大學(xué)者的“寶貝”。
語(yǔ)言學(xué)家周有光當(dāng)時(shí)被下放,干校不許帶書,他就帶了一本《新華字典》和二三十本各國(guó)文字的《毛主席語(yǔ)錄》,這些成了他的“比較文字”研究材料,《新華字典》則被用作字形分析?!拔母铩苯Y(jié)束后,他在干校的研究結(jié)果被整理出版成了一本書——《漢語(yǔ)聲旁讀音便查》。
隨著社會(huì)的進(jìn)步和時(shí)代的變化,《新華字典》也在不斷修訂,隨時(shí)代常新。每一次修訂,它都力求貼近語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用。比如,1998年修訂時(shí),修訂人員為了解釋新收錄的詞條“焗油”,兩次跑到美發(fā)廳向老師傅請(qǐng)教,還親身體驗(yàn)了兩次,才定下了“焗油”的釋義:一種染發(fā)、養(yǎng)發(fā)、護(hù)發(fā)方法。在頭發(fā)上抹油后,用特制機(jī)具蒸汽加熱,待冷卻后用清水沖洗干凈。
如今,最新版的《新華字典》已是“第11版”,這是從1957年商務(wù)“新1版”開始算起的。事實(shí)上,算上人教社1953年和1954年的兩個(gè)版本,以及1965年未曾公開發(fā)行的版本,《新華字典》已經(jīng)累計(jì)修訂13次,出版過14個(gè)版本,重印過百余次。今年4月,它以高達(dá)5.67億本的累計(jì)發(fā)行量,摘得“最受歡迎的字典”和“最暢銷的書”兩項(xiàng)吉尼斯世界紀(jì)錄。
63年的時(shí)光里,《新華字典》長(zhǎng)盛不衰、歷久彌新,而其服務(wù)的對(duì)象,也早已從當(dāng)初的“小學(xué)教師、初中學(xué)生和(相當(dāng))初中文化程度的干部”,擴(kuò)大到了幾乎每個(gè)中國(guó)人,以及世界各國(guó)越來越多的漢語(yǔ)愛好者。
編輯:邢賀揚(yáng)
關(guān)鍵詞:新華字典 初版 現(xiàn)代漢語(yǔ) 漢字 魏建功