首頁>人物·生活>記·工作記·工作
嚴(yán)歌苓:我依然是處于自我放逐狀態(tài)中的作家
描寫移民生活
我在美國的第二個(gè)階段,就開始寫中國移民的生活了。由于各種原因,很多中國人移居到了美國。他們的經(jīng)歷和生活都非常獨(dú)特、有意思。新環(huán)境排斥我們,它不能完全吸收我們,我們也很難完全適應(yīng)它,在這個(gè)過程中會產(chǎn)生很多故事。生命移植的排異過程值得通過文學(xué)記錄下來。那時(shí)候,我寫了《女房東》《海那邊》等短篇小說。
有一天早晨,我走在舊金山的大街上。當(dāng)時(shí),霧沒有完全散,但是太陽已經(jīng)出來了,霧里帶著陽光。我看見路邊樓上的一個(gè)窗子里掛出來一件淺粉色的睡衣,半透明的蕾絲上沾著水霧。當(dāng)時(shí),我在想女性怎么可以有這么美的睡衣?換做男人看見了,會不會覺得這件衣服比它的女主人還要美呢?哪怕是個(gè)很可怕、很兇惡的女人。這件睡衣卻包含我對最美女人的所有幻想。以此為靈感,我完成了短篇小說《女房東》,刻畫在美國主流文化排斥他族文化的大背景下,一個(gè)小人物的命運(yùn),包含著我對移民們的孤獨(dú)、痛苦的理解。
《女房東》里描寫了一個(gè)到美國去陪讀的大陸男人,租住在一個(gè)女房東的廉租房里。他經(jīng)常幫女房東做一些瑣事,比如澆水、打掃,以此減掉部分房租。女房東是單身,但是,夜里總會有人找女房東。男人逐漸對女房東產(chǎn)生好奇,女房東究竟是什么樣呢?茶杯上面的淡淡淺紅的唇印,一團(tuán)捏得松松的濕紙巾,都能勾起他的幻想。
有一天在浴室里,他發(fā)現(xiàn)了一件非常美麗的淺粉色睡衣。他頓時(shí)呆住了,覺得是那位最美麗女人身上脫下來一層膜,并為此傾倒。此時(shí)突然聽見門響,他不知道怎么辦,慌慌張張地離開了。等他恍然大悟的時(shí)候,卻已經(jīng)把睡衣偷進(jìn)自己的房間里。對于他來說,這是一件難看的事情。思前想后,他決定把睡衣藏起來,藏到壁櫥里面。等他第二天回來的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)睡衣不見了。他覺得女房東發(fā)現(xiàn)這件事,拿走了睡衣。他覺得再沒臉見女房東了,匆匆忙忙寫了一張支票,留下了所欠的所有房租,倉皇出逃。結(jié)果是,那件睡衣仍然藏在自己的大衣里面,是自己忘記了。在異國的生活中,守護(hù)著孱弱的、美麗的女房東,原本是他唯一的慰藉。但是,他親手毀掉了自己最后的一點(diǎn)溫馨的東西,并且無法再回到過去了,他已經(jīng)和女房東訣別過了。
我從睡衣這一角度來寫的正處于遷移過程中的人的痛苦。假如他不是一個(gè)移民,肯定不會敏感到病態(tài)的地步。他感到了疼痛、孤獨(dú)和對溫情的渴望。最后,與她失之交臂了。在美國的那些日子里面,我創(chuàng)作了很多類似的關(guān)于移民的作品。
不能失去質(zhì)疑的清醒
我30歲才出國,這種遷移是一個(gè)漫長的、痛苦的過程。30歲那年我出國考托福,感覺是把自己的根從這片熱土上拔了起來。這個(gè)根是潮濕的、裸露的。它們是我的神經(jīng),比所有的東西都敏感,且略帶疼痛。在外面,人家一個(gè)眼神都能傷害到你。直到2004年我離開美國的時(shí)候,我才完成了我的遷移,基本上把我從中國帶出來的一把根須埋到美國的冷土里,而且這片冷土,逐漸讓我感受到了溫度。
離開美國之后,我又到非洲。按理說,有了在美國的經(jīng)歷,我對移民的體驗(yàn)應(yīng)該不再新鮮。但是,非洲對大部分人來說,都是一個(gè)比較遙遠(yuǎn)的地方。到非洲以后,新的情況又出現(xiàn)了。所有的一切都回到了趨于原始的狀態(tài)。刀耕火種,我問非洲人說,你們怎么不用化肥啊?他們說買不起,而我們現(xiàn)在正是在擺脫化肥。為了吃上中國的青菜,我在院子里開荒。他們幫我買了兩大口袋化肥,用完第二天,菜地變成了一個(gè)焚尸場,所有的青菜都變成灰了。非洲人也不懂怎么用這個(gè)化肥,化肥對于他們來說,太貴了買不起。在物質(zhì)極大豐富的美國,人們要吃綠色環(huán)保、不施化肥的東西。但是,到了非洲你發(fā)現(xiàn),他們根本用不上化肥,買不起。我到美國很多觀念,到這邊又被洗牌了。
有一個(gè)非洲小姑娘到我們家做雜工。小姑娘的父親是一個(gè)酋長,他娶了十幾個(gè)老婆,但是奇怪的是,每個(gè)老婆都要干活賺錢養(yǎng)她爸爸。有一天,小姑娘要去銀行處理事。事先沒有告訴我,就把我的車給開跑了,讓我錯(cuò)過了與別人的約會。我生氣地問她,你怎么可以私自把車開跑了?當(dāng)時(shí),她撲通一聲跪了下來,把我嚇了一跳。這種場面早就不可能發(fā)生在我們現(xiàn)在的生活中了??吹竭@種場景,讓我覺得歷史倒退回去好幾百年。在非洲的一些經(jīng)歷,讓我對苦難有了一種切身感受。
在美國,作為知識分子、作家絕對不能發(fā)表不平等的、有偏見的言論。而我到了比中國還要落后很多年的非洲,就想起來要寫《第九個(gè)寡婦》。我之前一直想寫記憶中的災(zāi)荒,但是沒有動筆。一到非洲,看到了許多抽象意義上的苦難,其實(shí),這是一種需要人類共同面對和承擔(dān)的苦難,也讓我想到我們特定國情下的苦難。在非洲所居住的兩三年間,我完成了好幾部類似《第九個(gè)寡婦》《一個(gè)女人的史詩》等作品。
后來,我們到了臺灣。我覺得,臺灣的中文和大陸的中文,有不少區(qū)別??吹脚_灣的作家寫作還是很靠近傳統(tǒng)的中文。這樣的情況觸發(fā)了我,用傳統(tǒng)的中文寫作是非常重要和必要的。當(dāng)時(shí),我寫作了《小姨多鶴》,寫了許多日本人的經(jīng)歷。因?yàn)樵谂_灣,它不僅有中國人,還有日本人,我可以觀察、思考。在臺灣的日子,我感受到了日本文化對臺灣的影響。
我先生是外交官,我們不斷在世界各地行走穿梭。不過,不管到哪里,都不想待太長時(shí)間。時(shí)間一長,我就會失去質(zhì)疑的清醒?,F(xiàn)在,我是一種在任何主流社會里都不算主流人群的身份,它讓我保持著隨時(shí)提出質(zhì)疑的清醒。在德國,我會思考,在中國和美國,我也會這樣。我永遠(yuǎn)在對比之下,去了解當(dāng)?shù)氐奈幕?。在比較的位置上,你能更清楚地認(rèn)識它、欣賞它,或者批評它。
一直到現(xiàn)在,我依然是處于自我放逐狀態(tài)之中的一個(gè)作家,對此,我非常滿足。去到任何一個(gè)地方,都不會讓我失去清醒。在其他國家的生活經(jīng)歷和感悟,會讓我主動思考中國情形,在對比中形成了我現(xiàn)在的寫作風(fēng)格。
編輯:羅韋
關(guān)鍵詞:寫作 美國 嚴(yán)歌苓